LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Noticias de Portada. Cualquier hilo iniciado aqui aparecera en Portada.

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor Rubik » 08 Ene 2016, 20:27

Copio lo que dije en su hilo antes del tralsado aquí a Portada:

Lo más llamativo me parece la primera excusa de "naturaleza nativa". Si eso es el motivo del no-castellano, debería ser el motivo del no-"inserte aquí idioma que no sea inglés".

Por naturaleza no se dobla en castellano. En portugués sí. Entiendo.

Añado, sobre temas de presupuesto, que un doblaje cuesta dinero, pero es una cantidad irrisoria si hablamos de un gran pyoyecto como es una IP nueva, de gráficos potentes y con un claro enfoque peliculero, es la fórmula estándar del gran AAA que suele vender bien casi de forma asegurada salvo catástrofe.
Avatar de Usuario
Rubik
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 3507
Registrado: 17 Oct 2014, 15:14
Has thanked: 0 time
Been thanked: 210 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor coconut » 08 Ene 2016, 20:31

Rubik escribió:Copio lo que dije en su hilo antes del tralsado aquí a Portada:

Lo más llamativo me parece la primera excusa de "naturaleza nativa". Si eso es el motivo del no-castellano, debería ser el motivo del no-"inserte aquí idioma que no sea inglés".

Por naturaleza no se dobla en castellano. En portugués sí. Entiendo.


Tenian que poner una excusa y han soltado la primera chorrada que se les ha ocurrido.
El problema va a ser que si siguen por este camino van a tener que pensar nuevas excusas igual de chorras.
Que menos que demostrarles que no somos gilipollas y que no nos creemos esas patrañas, no?
Imagen
Avatar de Usuario
coconut
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 2153
Registrado: 22 Jun 2014, 22:01
Has thanked: 1584 times
Been thanked: 345 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor JaviSoft » 08 Ene 2016, 20:32

Esto es muy simple, lo jugaré de segunda mano y en español neutro (si al final sale en ese idioma que ya decián lo mimo con TW3 y luego na de na).

Sigue sin tener nigún sentdo el no incluir el castellano y más estando xbox iberia queriendo hacerlo y con el dinero ya reunido. En Microsoft parecen que no quieren saber nada del mercado español, pues nada sony ahí frotandose las manos por no tener competencia en este país.
Imagen
Avatar de Usuario
JaviSoft
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 2081
Registrado: 22 Jun 2014, 17:30
Ubicación: Sistema Solar
Has thanked: 12 times
Been thanked: 340 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor Magnarock » 08 Ene 2016, 20:32

Albert Fish escribió:!Vamos muchachos¡, tampoco nos rasguemos las vestiduras, que no es tan grave. Y es solo mi opinión; si supiérais cuántos juegos se traducen a mi lengua materna os podríais dar con un canto en los dientes.

Pero daros flojito... no os vayáis a hacer daño.

Que venga FLASH y nos ilustre sobre cuánto cuesta doblar un juego al castellano. Yo no tengo ni idea... ¿un millón de euros?. La decisión viene de Redmond y punto. Es algo empresarial. No debe compensar el coste de la misma si no hay buenas espectativas de ventas. Eso es lo que, personalmente, más me preocupa.

Nota: No tengo X1, pero buscaré algún Bundle de este juego que traiga la consola. Y lo jugaré en Inglés, sin problemas. Imagen


No si al final cuesta mas un doblaje que el despido de Benitez :r2gay:

Pero da igual, el dinero estaba preparado asi que no es ni por barato ni por caro, ¿no?

Pero le paso como dice Questo, que se fue a buscar pan con dinero encima y no se lo vendieron. Menos mal que no fue a por tabaco. (humor negro y acido, lo se) :chief:
Imagen
Avatar de Usuario
Magnarock
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 218
Registrado: 09 Ene 2015, 17:11
Has thanked: 33 times
Been thanked: 35 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor pspskulls » 08 Ene 2016, 20:51

Pues que sepa Microsoft que mi juego de principios de Abril será Dark Souls 3, y de finales de Abril Uncharted 4.

Ahora que sigan con su política también con Gears 4.
Imagen SKULLS
pspskulls
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 332
Registrado: 05 Sep 2014, 14:09
Has thanked: 6 times
Been thanked: 248 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor Rubik » 08 Ene 2016, 21:15

http://xbox.uservoice.com/forums/251647 ... -is-a-prob

Una queja bastante interesante de un usuario.

Muy significatio y acierto de pleno en lo que expone de Blue Dragon, que refleja perfectamente lo que MS aprecia España comparando su situación con 360 y la actual de One: Un JRPG 100% japonesada DOBLADO al Español, prácticamente un hito y eso que Xbox nunca ha sido "la casa" de los JRPG.

Es la clara muestra de que si One en España tuviese protagonismo y vendiese bien, con un AAA como QB no habría ni que plantearse un doblaje, sino que casi cualquier cosa vendría diblada incluso siendo un juego menos millonario.
Avatar de Usuario
Rubik
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 3507
Registrado: 17 Oct 2014, 15:14
Has thanked: 0 time
Been thanked: 210 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor nikolas » 08 Ene 2016, 21:21

Antes de nada, muchas Gracias a mike y a Lidia por la implicación que han demostrado ambos, dando explicaciones rápido y con claridad.

Lo que veo es que hay incongruencias no? No entiendo por que si se tiene el dinero no se puede llevar a cabo el proyecto. Supongo que son órdenes desde arriba, pero no le veo ningún sentido no permitir el doblaje de un juego que si o si va a vender bien.

En fin, esperemos que sólo sea en este por la combinación juego-serie. Y que el resto de títulos lleguen en español, como ha sido desde siempre.

Joder vaya inició de 2016 :facepalm:
Truegamers: home of the real players

Imagen
Avatar de Usuario
nikolas
Moderador
Moderador
 
Mensajes: 3867
Registrado: 08 Ago 2014, 10:55
Has thanked: 310 times
Been thanked: 514 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor eloskuro » 09 Ene 2016, 00:03

Mi granito de arena
Trailer doblado. No es tan dificil
https://youtu.be/0avyP8P4osA



Retwetear please!
Avatar de Usuario
eloskuro
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 849
Registrado: 23 Jun 2014, 10:56
Has thanked: 41 times
Been thanked: 209 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor LuisPH » 09 Ene 2016, 00:37

Gracias de nuevo a Lidia por atender a la comunidad, estos gestos se agradecen mucho.

Y pecaré de ingenuo pero yo si me llego a creer la escusa de "naturaleza unica". Pensadlo, no tiene ningun sentido doblar todos los juegos first, incluso juegos de primera hornada como Ryse o DR3, y no doblar un firme candidato al GOTY. Un juego de Remedy, habiendo doblado Alan Wake con gran calidad, pese a lo poco que recaudó.

Yo creo que el problema no está en el juego en si, sino en la serie. Por h o por b, doblar la serie es mas complicado. Como ha dicho Mike, en España no es necesario que un producto llegue totalmente localizado, somos bastante permisibles en ese sentido, incluso gusta mucho la V.O. Alemania o sudamerica, lugares donde si va a ser doblado, son mucho mas exigentes en ese aspecto y no es raro que tiren productos atras o pongan trabas. Almenos eso he oido de Alemania, y ya sabemos como son en sudamerica con lo de localizar, ahi estan Homero, Bruno Diaz y el Guason.

No temo por el futuro de los juegos de Xbox en España, esto se quedará en una simple anecdota cuando el juego salga a la venta y veamos el currazo de Remedy
Imagen
Avatar de Usuario
LuisPH
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 1348
Registrado: 22 Jun 2014, 20:39
Ubicación: Albacete - Murcia
Has thanked: 50 times
Been thanked: 156 times

Re: LA LOCALIZACIÓN DE QUANTUM BREAK

Notapor davokazaki » 09 Ene 2016, 00:49

eloskuro escribió:Mi granito de arena
Trailer doblado. No es tan dificil
https://youtu.be/0avyP8P4osA



Retwetear please!


Que te fichen ya me
He acostumbrado a tu voz :awe:
Imagen
Avatar de Usuario
davokazaki
Usuario de TG
Usuario de TG
 
Mensajes: 1620
Registrado: 12 May 2015, 00:11
Has thanked: 169 times
Been thanked: 242 times

AnteriorSiguiente

Volver a Portada
cron